Once more unto the breach, dear friends, once more;
Or close the wall up with our English dead.
Benedick: I would my horse had the speed of your tongue.
Benedick: for I will be horribly in love with her.
I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
To closeness and the bettering of my mind
There is no vice so simple but assumes some mark of virtue on his outward parts.
Try what my credit can in Venice do
To furnish you to Belmont, and fair Portia.
Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
The course of true love never did run smooth
And Caesar’s spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side, come hot from hell,
Shall in these confines, with a monarch’s voice,
Cry ‘Havoc!’ and let slip the dogs of war,
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial.
The common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue! heaven bless thee from a tutor, and discipline come not near thee!
Benedick: The world must be peopled!
BENEDICK: Would you buy her, that you inquire after her?
CLAUDIO: Can the world buy such a jewel?
BENEDICK: Yea, and a case to put it into.
Who having into truth, by telling of it,
Made such a sinner of his memory,
To credit his own lie
Bassanio: Promise me life, and I’ll confess the truth.
Portia: Confess and live-
Bassanio: -Confess and love.
The quality of mercy is not strained.
By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes.
Are you the prankish elf I’ve heard about? But those that call you by the name ‘sweet puck’? You do there work, and they shall have good luck, are you not he?
Et tu, Brute? Then fall, Caesar!
The baby figure of the giant mass
Of things to come.
Don Pedro: I shall see thee, ere I die, look pale with love.
Benedick: With anger, with sickness, or with hunger, my lord. Not with love.
CLAUDIO: In mine eye she is the sweetest lady that ever I looked on.
Was dukedom large enough
So the may the outward shows be least themselves;
The world is still deceived with ornament.
Beauty provoketh thieves sooner than gold.
An old man is twice a child.