Beatrice:
Sigh no more, ladies, sigh no more.
Men were deceivers ever.
One foot in sea and one on shore,
to one thing constant never.
Then sigh not so but let them go
and be you blithe and bonny,
converting all your sounds of woe
into hey nonny nonny.

Share with your friends

More from Much Ado About Nothing

Beatrice: Against my will, I am sent to bid you come into dinner.
Benedick: Fair Beatrice, thank you for your pains.
Beatrice: I took no more pains for those thanks than you take pains to thank me. If it had been painful, I would not have come.
Benedick: You take pleasure then in the message?
Beatrice: Yea, just so much as you may take upon a knife’s point. You have no stomach, signor? Fare you well.
Benedick: Ha! “Against my will I am sent to bid you come into dinner.” There’s a double meaning in that.

BENEDICK: Why, i’ faith, methinks she’s too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise: only this commendation I can afford her, that were she other than she is, she were unhandsome; and being no other but as she is, I do not like her.

Beatrice: I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me.

BENEDICK: That a woman conceived me, I thank her; that she brought me up, I likewise give her most humble thanks: but that I will have a recheat winded in my forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, all women shall pardon me.

Dogberry: Thou wilt be condemned into everlasting redemption for this.