Lambert: I hate to pull rank, but time is a factor here.
Sydney: Time is a factor here. You know how much time? Seven years. That’s how long I worked for SD-6 before I found out who they really are. And now that I know, my days of blindly following orders are over.
Sydney: There’s something that happens when you discover the truth about someone. I know a little about this. The truth changes everything.
Sydney: Tell Devlin if Agent Vaughn isn’t on the other end of this earpiece when I turn it on, the C.I.A. gets nothing.
Lambert: Vaughn is a junior officer.
Sydney: Then promote him.
McKenas Cole: You give us the codes, I won’t have to open the box…which will be really excellent for you.
Sloane: I can’t be the first person to have difficulty taking you seriously, can I?
Sloane: Marshall couldn’t open the lock box.
Marshall: Uh, in my defense, it was rigged with a brand-new tech, an internal device that will destroy anything inside if opened without the key-
Sloane: Marshall, would you please go back to work?
Marshall: Just to clarify, I’m not being fired?
Sloane: ‘Back to work’ means not fired.
Francie: Hi. And what have we been drinking?
Will: Uh, I don’t know. There was a little horse on the label. A dog. I don’t know. A doghorse. I think. Some kind of mythical creature condemned to live in a bottle for eternity. It’s like a doghorse. A doghorse. Oh, and did I mention my life sucks? Did I mention that?
Sydney: You said you wanted to talk about the plan. I’m giving you the plan.
Vaughn: It’s not your job to give me the plan. I’m giving you the plan. Tomorrow’s your first day back at SD-6. Now, nothing should change. When you get your assignment, you’ll detail your mission on a paper bag. Bag. Then you’ll call this number. Memorize it. After three tones, press the appropriate digit – one through six. Each corresponds to a trash can in a specific location. Now we’ll review your information, create a countermission, and we’ll contact you posing as a wrong number: Joey’s Pizza. Any questions so far?
Sydney: Yeah. Can you show me what a bag looks like again?
Sydney: I’m sorry to call you. I just didn’t know who else to call. My father and I were supposed to have dinner tonight for the first time since I was a kid. I can’t even remember the last time. He just didn’t show. He said he had work. He didn’t have work.
Marshall: I mean, casino security is like an onion. It’s layer after layer after layer and the more that you peel back, the more you want to cry.
Sydney: I just wanted to rip his finger right back off. Does that make me a bad person?
Vaughn: No, but it might have blown your cover.
Francie: He has a law review in an hour.
Sydney: You want to follow him.
Francie: So much, I cannot even tell you.
Sydney: What I was hoping you would say is, “Sydney I gave up on us. I lost faith.” But what you came here for was closure, and there is no way you are getting that from me! I’m not gonna say I understand. I’m not gonna sympathize with you and tell you how hard it must be for you. But, you wanna know how I am? I am horrible! I am ripped apart! And not because I lost you, but because if it had been me I would have waited. I would have found the truth. I wouldn’t have given up on you!
And now I realize what an absolute waste that would have been!
Danny: Sir, I love your daughter and I want to marry her. That’s why I’m calling.
Jack: First of all, Danny, the truth is this is just a courtesy call. Like when you say to your neighbor, “We’re having a loud party on Saturday night if that’s all right with you.” What you really mean is, “We’re having a loud party on Saturday night.”
Danny: Mr. Bristow –
Jack: Sydney doesn’t give a damn what my opinion is. What interests me is that you do.
Danny: It’s just a custom to call the father, that’s all this is.
Jack: Well, then, I’ll tell you what. I may become your father-in-law, that’s just fine. But I will not be used as part of a charming little anecdote you tell your friends at cocktail parties so they can see what a quaint, old-fashioned guy Danny really is. Are we clear?
Danny: Yes, sir.
Jack: Good. Then welcome to the family.
Vaughn: Give them the correct number, Sydney! And that’s an order.
Sydney: An order? We need to have a long talk when I get back to Los Angeles.
Sydney: Who are you to come to me and act like a father? If you want to help me, stay away from me.
Francie: Okay, so I’m in my Operations and Technology Management class, and I realize two things. One, I prepared the wrong chapter.
Francie: I don’t want to talk about it. And two, you and I are going to have a Halloween party.
Dixon: If there’s one rule you don’t break, that’s the rule you don’t break.
Eloise Kurtz: Just leave me alone! I don’t know anything!
Will: See, it’s people who say that that always know much more than they think they do.
Vaughn: They’re reviewing your statement. You wrote a lot.
Sydney: I know.
Vaughn: I mean, it’s like Tolstoy long.
Jack: Shephard killed Danny. I’m sure you know that already.
Sydney: If I didn’t, thanks for breaking it to me gently.
Weiss: Your girlfriend’s name is Alice.
Vaughn: Shut up.
Weiss: Hey, just checking.
Jack: Mr. Vaughn, you’re young and you’re eager, and I understand that. But one thing you’re not, and this is something only time can provide really, is wise.
Sydney: Forgive me for being forthright, or female, but this is the way it’s going to be.
Marshall: Want to have a seat? I got a minor form of scoliosis, so the air ergonomically hugs me. Oh, you want to stretch out? I can inflate the couch.
Sloane: I’ll stand.
Vaughn: This is not about cutting off an arm of the monster. It’s about killing the monster.